Фригийский язык

Эту статью следует викифицировать.
Пожалуйста, оформите её согласно общим правилам и указаниям.

Фригийский язык — один из индоевропейских языков, относится к гипотетической палеобалканской ветви, распавшейся довольно рано (в III—II тыс. до н. э.), к которой принадлежали, предположительно, также древнегреческий, фракийский, иллирийский и ряд других языков. Язык фригийцев — народа, мигрировавшего из Фракии в Малую Азию ок. 1200 г. до н. э.

Засвидетельствован двумя сериями надписей — «старофригийскими» (ок. 800 г. до н. э.) и «новофригийскими» (рубеж II—III в. н. э.). В промежуток между этими сериями надписей Фригия была оккупирована сначала лидийцами, затем персами, греками и наконец, римлянами. Помимо надписей, фригийский язык засвидетельствован глоссами в трудах древнегреческих авторов. Исчез язык около VI века н. э.

Геродот упоминает «лингвистический эксперимент», который провёл египетский фараон: чтобы узнать, какой из языков наиболее древний, он приказал лишить новорожденного младенца общения с людьми, пока тот не произнесёт первое слово; тот жил в семье пастуха, и первое его слово напоминало овечье блеяние — «бекос». Однако во фригийском языке слово «бекос» означало «хлеб», поэтому фараон признал фригийский язык наиболее древним.

Позднее Сократ утверждал, что многие греческие слова — в частности, «огонь», «собака» и др. — пришли из фригийского языка, так как произносятся в этом языке почти так же.

С точки зрения лексики и грамматики фригийский язык был наиболее близок к древнегреческому. Хотя владение фригийским языком было распространено среди греков, живущих в Малой Азии, однако понимание между греками и фригийцами было утрачено, видимо, ещё в дописьменный период. На это указывает, в частности, тот факт, что Эзоп, будучи рабом из Фригии, находясь среди греков, очень долго молчал — пока не научился достаточно хорошо понимать речь, которую он слышал. Российский лингвист Ю. В. Откупщиков полагал, что в эпоху Микенской Греции греческий и фригийский представляли собой два диалекта одного и того же языка; его теорию критиковали другие лингвисты за многочисленные натяжки, однако нельзя не отметить наличие во фригийском языке как минимум одного «микенского» заимствования — lawagtaei (вождь).

Фригийское письмо было близко древнегреческому письму, в мисийском диалекте использовалась дополнительная буква для сибилянта.

Согласно древнегреческим источникам, от фригийского языка происходит армянский язык. Однако предки армян, по мнению Л. А. Гиндина и И. М. Дьяконова, могли отделиться от фригийцев ещё в дописьменный период, и в дальнейшем их язык подвергся сильному влиянию местных языков Кавказа.

Лексика фригийского языка довольно архаична и близка к индоевропейским прототипам.

См. также

Ссылки

Литература

  • Баюн Л. С., Орел В. Э. Язык фригийских надписей как исторический источник. Вестник древней истории, 1988, №№ 1, 4.
  • Баюн Л. С., Орел В. Э. фригийско-анатолийские языковые отношения // Палеобалканстика и античность. М. 1989.
 
Начальная страница  » 
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Home